Izukani's user avatar
Izukani's user avatar
Izukani's user avatar
Izukani
  • Member for 6 years, 8 months
  • Last seen more than a week ago
7 votes
Accepted

Most common ways of remarking something is weird, strange, or unusual?

6 votes
Accepted

How to say "this early" as in "I have never been this early" in French?

6 votes

Why is the "belle-sœur" Belle?

6 votes
Accepted

How do you say "would you" in French?

6 votes
Accepted

Why does “Je ne fais que regarder” mean what it does?

5 votes

"se prendre en main(s)": Singular or Plural?

4 votes

Utilisation du pronom "son" dans le sens général

4 votes
Accepted

Can "aimer" be used as "like" or does it solely mean "love" when the direct object is a person (e.g. J'aime mon enfant.)?

3 votes
Accepted

What is the difference between "On n'y connaissait pas grand-chose" and "On ne connaissait pas grand-chose" ?

3 votes

The phrase "pour autant"

3 votes

Y a-t-il quelqu'un qui prononce "sac" différemment de "sacs" (= "sâc")?

2 votes

Société vs entreprise

2 votes
Accepted

La comparaison quantitative?

2 votes

Heel over (ship) in French

2 votes
Accepted

Translation of "go to class"

2 votes
Accepted

Doit-on exprimer la volonté/le souhait avec « Je veux » ou « Je voudrais » ?

2 votes

“No-brainer” as a noun in French

2 votes

Work in progress translation

2 votes
Accepted

How do you colloquially express "Who am I to decide who you date?" in French?

1 vote

In French, how to say "a face guy"?

1 vote
Accepted

« Ça m’apprendra à + infinitif » : Should this expression always be used ironically?

1 vote

Futur simple, proche, or antérieur with "quand"

1 vote
Accepted

How should I understand "tout" in "par les faits tout simples"

1 vote
Accepted

How should I understand the grammatical property of "soit" in this sentence?

1 vote

How to translate track and rail in French?

0 votes
Accepted

Preposition in "venir + verb"

0 votes
Accepted

Shortening subclause with "bien que"

-1 votes

Why "de" in "J'estime que c'est de sa faute"