Skip to main content
Formatage.
Source Link
None
  • 65.1k
  • 4
  • 100
  • 198


On On ne compare en quantité que des choses comparables. 

 La première phrase compare le fait de valoir au fait de penser.
Elle Elle est donc incorrecte. 

 Dans la seconde, "le"« le » signifie "être riche".
"Vous« être riche » :

« Vous êtes plus riche que vous croyez être riche"riche ».
On

On compare "être riche"« être riche » en pensée avec "être riche"« être riche » en réalité.
C'est C'est correct.
Pour

Pour la 3ème, le "ne"« ne » n'a aucun sens ni fonction mais est admis.

Notons

Notons que l'anglais est plus strict à ce point de vue.
Le Le français dira "il: « il est plus grand que moi"moi ». 

 L'anglais dira souvent "il: « il est plus grand que je [ne] le suis"suis ».
C'est toujours sous-entendu en français.
La La rhétorique prend des raccourcis.


On ne compare en quantité que des choses comparables.
 La première phrase compare le fait de valoir au fait de penser.
Elle est donc incorrecte.
 Dans la seconde, "le" signifie "être riche".
"Vous êtes plus riche que vous croyez être riche".
On compare "être riche" en pensée avec "être riche" en réalité.
C'est correct.
Pour la 3ème, le "ne" n'a aucun sens ni fonction mais est admis.

Notons que l'anglais est plus strict à ce point de vue.
Le français dira "il est plus grand que moi".
 L'anglais dira souvent "il est plus grand que je [ne] le suis".
C'est toujours sous-entendu en français.
La rhétorique prend des raccourcis.

On ne compare en quantité que des choses comparables. 
La première phrase compare le fait de valoir au fait de penser. Elle est donc incorrecte. 
Dans la seconde, « le » signifie « être riche » :

« Vous êtes plus riche que vous croyez être riche ».

On compare « être riche » en pensée avec « être riche » en réalité. C'est correct.

Pour la 3ème, le « ne » n'a aucun sens ni fonction mais est admis.

Notons que l'anglais est plus strict à ce point de vue. Le français dira : « il est plus grand que moi ». 
L'anglais dira souvent : « il est plus grand que je [ne] le suis ».
C'est toujours sous-entendu en français. La rhétorique prend des raccourcis.

Source Link
Papou
  • 51
  • 1


On ne compare en quantité que des choses comparables.
La première phrase compare le fait de valoir au fait de penser.
Elle est donc incorrecte.
Dans la seconde, "le" signifie "être riche".
"Vous êtes plus riche que vous croyez être riche".
On compare "être riche" en pensée avec "être riche" en réalité.
C'est correct.
Pour la 3ème, le "ne" n'a aucun sens ni fonction mais est admis.

Notons que l'anglais est plus strict à ce point de vue.
Le français dira "il est plus grand que moi".
L'anglais dira souvent "il est plus grand que je [ne] le suis".
C'est toujours sous-entendu en français.
La rhétorique prend des raccourcis.