Skip to main content
7 events
when toggle format what by license comment
Feb 13, 2015 at 17:22 comment added Romain Valeri Unrelated note - Tintin au pays des soviets is truly underrated. As an art piece, but sadly also as a propaganda stereotypic example.
Feb 13, 2015 at 8:39 history edited Papa Poule CC BY-SA 3.0
deleted 42 characters in body
Feb 13, 2015 at 2:19 comment added Papa Poule Agreed that the exclamation point means that it certainly works for the "espérons que" option, and as I said the "à condition que" option is probably far-fetched, but couldn't a two-clause sentence beginning with "He's going to bomb us again.." be viewed as at least a little exclamatory, meriting it's own exclamation point, which it would get by tacking on "if the car holds up!" to it? @BernardMassé
Feb 13, 2015 at 0:56 comment added MasB The second explanation doesn't hold because of the exclamation point at the end of Milou's "Pourvu que ça tienne!"
Feb 12, 2015 at 23:42 history edited Papa Poule CC BY-SA 3.0
to add link mentioned in the comments and additional translation that tries to capture the sense of "lorsqu'on redoute la possibilité du contraire"
Feb 12, 2015 at 18:47 comment added juanpazos thanks a lot man, good analysis. In english that was translated to: “Let’s hope it holds!”
Feb 12, 2015 at 18:46 history answered Papa Poule CC BY-SA 3.0