Skip to main content
added 5 characters in body
Source Link
oli
  • 2.4k
  • 15
  • 13

"mon ami(e)" is an old way to say my girl/boyfriend. Even if it is almost not used anymore. People avoid it because it may still be ambiguous, I almost never heard that.

People can say "un ami", "un pote", "un de mes amis".

For instance, "Je vais diner avec un ami/pote." is very clearly about friendship, and it's also clearly about "my friend".

The sentence "My English friend comes to Paris." would be translated by "J'ai un ami anglais qui vient à Paris." or "Un de mes potes anglais vient à Paris."

"mon ami(e)" is an old way to say my girl/boyfriend. Even if it is almost not used anymore. People avoid it because it may still be ambiguous, I almost never heard that.

People can say "un ami", "un pote", "un de mes amis".

For instance, "Je vais diner avec un ami/pote." is very clearly about friendship, and it's also clearly about "my friend".

"mon ami(e)" is an old way to say my girl/boyfriend. Even if it is almost not used anymore. People avoid it because it may still be ambiguous, I almost never heard that.

People can say "un ami", "un pote", "un de mes amis".

For instance, "Je vais diner avec un ami/pote." is very clearly about friendship, and it's also clearly about "my friend".

The sentence "My English friend comes to Paris." would be translated by "J'ai un ami anglais qui vient à Paris." or "Un de mes potes anglais vient à Paris."

added 5 characters in body
Source Link
oli
  • 2.4k
  • 15
  • 13

"mon ami(e)" is an old way to say my girl/boyfriend. Even if it is almost not used anymore. People avoid it because it may still be ambiguous, I almost never hearheard that. People

People can say "un ami", "un pote", "un de mes amis". For

For instance, "Je vais diner avec un ami/pote." is very clearly about friendship, and it's also clearly about "my friend".

"mon ami(e)" is an old way to say my girl/boyfriend. Even if it is almost not used anymore. People avoid it because it may still be ambiguous, I almost never hear that. People can say "un ami", "un pote", "un de mes amis". For instance, "Je vais diner avec un ami/pote." is very clearly about friendship.

"mon ami(e)" is an old way to say my girl/boyfriend. Even if it is almost not used anymore. People avoid it because it may still be ambiguous, I almost never heard that.

People can say "un ami", "un pote", "un de mes amis".

For instance, "Je vais diner avec un ami/pote." is very clearly about friendship, and it's also clearly about "my friend".

Source Link
oli
  • 2.4k
  • 15
  • 13

"mon ami(e)" is an old way to say my girl/boyfriend. Even if it is almost not used anymore. People avoid it because it may still be ambiguous, I almost never hear that. People can say "un ami", "un pote", "un de mes amis". For instance, "Je vais diner avec un ami/pote." is very clearly about friendship.