Skip to main content
6 events
when toggle format what by license comment
Oct 11, 2016 at 2:07 vote accept trequartista
Oct 10, 2016 at 14:13 comment added Teleporting Goat Maybe formal isn't the word, it wouldn't surprise me to see this in a book but in a conversation I'd say "C'est pas du vin, c'est du jus de pomme (que je bois)" or "je (ne) bois pas du vin, je bois du jus de pomme"
Oct 10, 2016 at 13:36 comment added Stéphane Gimenez Ok. It doesn't sound formal to me at all though. Sounds like standard French. Would you say “C'est pas du vin mais du jus de pomme que je bois” instead?
Oct 10, 2016 at 13:32 comment added Teleporting Goat Sorry, that wasn't clear. I meant the last one. "Je ne bois pas du vin, mais du jus de pomme."
Oct 10, 2016 at 13:29 comment added Stéphane Gimenez Which “second sentence” are you referring to?
Oct 10, 2016 at 12:45 history answered Teleporting Goat CC BY-SA 3.0