Timeline for Translation of "the article says"
Current License: CC BY-SA 3.0
8 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Oct 19, 2016 at 19:54 | answer | added | Laurent Duval | timeline score: 3 | |
Oct 19, 2016 at 17:22 | history | edited | Toto | CC BY-SA 3.0 |
deleted 1 character in body
|
Oct 19, 2016 at 14:36 | vote | accept | user11550 | ||
Oct 19, 2016 at 14:35 | history | tweeted | twitter.com/StackFrench/status/788750400161714177 | ||
Oct 19, 2016 at 7:16 | answer | added | matthieusb | timeline score: 10 | |
Oct 19, 2016 at 6:17 | history | edited | user11550 | CC BY-SA 3.0 |
added 65 characters in body
|
Oct 19, 2016 at 6:09 | comment | added | None | Oui, c'est correct. I'd just rather write, bon pour la santé since French does not use possessive adjectives where English does. (Je me brosse les dents → I'm brushing my teeth.) | |
Oct 19, 2016 at 6:04 | history | asked | user11550 | CC BY-SA 3.0 |