Skip to main content
deleted 52 characters in body
Source Link
Izuka
  • 1.2k
  • 8
  • 21

You are indeed correct in both your statements.

A track is translated most of the time by une voie ferrée. The error would be to translate it as chemin de fer, which is itself composed of one or more voies ferrées. You couldIt can also call itbe called une voieligne de chemin de fer if the railroad only has one track.

A rail is translated as un rail.

You are indeed correct in both your statements.

A track is translated most of the time by une voie ferrée. The error would be to translate it as chemin de fer, which is itself composed of one or more voies ferrées. You could also call it une voie de chemin de fer.

A rail is translated as un rail.

You are indeed correct in both your statements.

A track is translated most of the time by une voie ferrée. The error would be to translate it as chemin de fer, which is itself composed of one or more voies ferrées. It can also be called une ligne de chemin de fer if the railroad only has one track.

A rail is translated as un rail.

added 52 characters in body
Source Link
Izuka
  • 1.2k
  • 8
  • 21

You are indeed correct in both your statements.

A trackA track is translated most of the time by voieune voie ferrée. The error would be to translate it as chemin de fer, which is itself composed of one or more voies ferrées. You could also call it une voie de chemin de fer.

A railA rail is translated as railun rail.

You are indeed correct in both your statements.

A track is translated most of the time by voie ferrée. The error would be to translate it as chemin de fer, which is itself composed of one or more voies ferrées.

A rail is translated as rail.

You are indeed correct in both your statements.

A track is translated most of the time by une voie ferrée. The error would be to translate it as chemin de fer, which is itself composed of one or more voies ferrées. You could also call it une voie de chemin de fer.

A rail is translated as un rail.

Source Link
Izuka
  • 1.2k
  • 8
  • 21

You are indeed correct in both your statements.

A track is translated most of the time by voie ferrée. The error would be to translate it as chemin de fer, which is itself composed of one or more voies ferrées.

A rail is translated as rail.