Timeline for How to say 'deep fried' in French?
Current License: CC BY-SA 3.0
7 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Feb 27, 2017 at 5:35 | history | edited | None | CC BY-SA 3.0 |
deleted 79 characters in body
|
Feb 27, 2017 at 5:22 | comment | added | user3177 | @Relaxed Oui, GLG à beigne (que l'on cuit à grande friture), dauphine (cuites à grande friture) et villeroi (frits à grande friture), mais pas à friture où on a plutôt les températures successives de (moyenne, chaude, très chaude). Le GDT a p-ê. raison quand il en parle comme d'un usage de métier dans les «cas où l'immersion totale dans une grande quantité d'huile est essentielle». Site de Ricardo (Qc. pop.) avec préposition en ?? | |
Feb 26, 2017 at 19:32 | comment | added | Relaxed | J'ai déjà entendu le terme “à grande friture” en France, peut-être dans le Larousse gastronomique ou un autre ouvrage technique ou alors dans un ouvrage d'histoire ou un livre ancien. | |
Feb 26, 2017 at 18:26 | history | edited | None | CC BY-SA 3.0 |
added 8 characters in body
|
Feb 26, 2017 at 13:55 | history | edited | None | CC BY-SA 3.0 |
deleted 225 characters in body
|
Feb 26, 2017 at 13:49 | history | edited | None | CC BY-SA 3.0 |
deleted 225 characters in body
|
Feb 26, 2017 at 13:43 | history | answered | None | CC BY-SA 3.0 |