Skip to main content
10 events
when toggle format what by license comment
Jul 25, 2018 at 15:32 answer added Flying_whale timeline score: 0
Jul 25, 2018 at 14:55 comment added Laurent S. @Najibidrissi one of the things I find interesting in such questions is that it makes me think about the expressions I know and opens the door to learning new ones from other answers. The same way I like being "forced" to think about grammar of sentences I use as an habit as a native speaker. I know this wasn't the initial purpose, but it kinda shifted towards more of a "French language learners" quite a long time ago already. You still have the possibility to download or flag the question - or even just ignore it - so I don't think there's any need for passive-aggressive comments.
Jul 25, 2018 at 12:34 comment added Con-gras-tue-les-chiens @guillaume31 C'est 50/50, il s'agit à part égale des deux, je dirais. Par ex.: Merci de m'être venu en aide. J'étais à deux doigts de renoncer à mon projet et voilà que tu m'a sortie du pétrin comme «雪中送炭».
Jul 25, 2018 at 12:32 answer added radouxju timeline score: 1
Jul 25, 2018 at 12:00 history tweeted twitter.com/StackFrench/status/1022089268972449793
Jul 25, 2018 at 11:22 comment added guillaume31 Est-ce l'aspect urgence ou l'aspect charité le plus important ? J'avoue que j'ai du mal à imaginer un cas d'usage de cette expression, surtout dans un contexte professionnel.
Jul 25, 2018 at 10:23 answer added Laurent S. timeline score: 0
Jul 25, 2018 at 7:18 history edited Con-gras-tue-les-chiens CC BY-SA 4.0
edited title
Jul 25, 2018 at 6:28 history edited Con-gras-tue-les-chiens CC BY-SA 4.0
edited title
Jul 25, 2018 at 5:38 history asked Con-gras-tue-les-chiens CC BY-SA 4.0