Timeline for Quel est la différence entre "savoir" et "pouvoir" en général ?
Current License: CC BY-SA 4.0
17 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jun 17, 2020 at 9:38 | history | edited | CommunityBot |
Commonmark migration
|
|
Oct 1, 2019 at 17:47 | history | edited | Dimitris | CC BY-SA 4.0 |
added 43 characters in body
|
Nov 7, 2018 at 9:03 | history | edited | Dimitris | CC BY-SA 4.0 |
added 1 character in body
|
Nov 7, 2018 at 8:59 | comment | added | Flying_whale |
j'aimerais ajouter que parfois, en Belgique francophone, sais est parfois utilisé à la place de peux . Par exemple, il n'est pas si rare d'entendre est-ce que tu saurais me passer le sel ? à la place de est-ce que tu pourrais me passer le sel ?
|
|
Nov 6, 2018 at 23:02 | history | edited | Dimitris | CC BY-SA 4.0 |
deleted 14 characters in body
|
Nov 6, 2018 at 23:01 | comment | added | Dimitris | Ok, maintenant je comprends:-)! Je m'excuse de t'avoir mal compris. | |
Nov 6, 2018 at 22:58 | comment | added | MC68020 | @dimitris : Oui! Tu as raison... en général. Mais le milieu de la musique a ses codes particuliers. | |
Nov 6, 2018 at 22:53 | history | edited | Dimitris | CC BY-SA 4.0 |
added 1326 characters in body
|
Nov 6, 2018 at 22:50 | comment | added | Dimitris | @aCOSwt According to my grammar books savoir (governing an infinitive) has the sense of know how whilst pouvoir means being physically able to. Both of them can be rendered by the English can. See my edited answer. | |
Nov 6, 2018 at 19:11 | comment | added | elli | @aCOSwt merci à votre joli explication. J'ai trouvé cet exemple dans mon livre français. donc je n'ai pas plus d'informations sur la question. | |
Nov 6, 2018 at 18:13 | history | edited | LPH | CC BY-SA 4.0 |
added 4 characters in body
|
Nov 6, 2018 at 18:09 | comment | added | MC68020 | Noter que la suggestion de @Strangelovian convient très bien... entre pros. | |
Nov 6, 2018 at 18:06 | comment | added | MC68020 | @elli : Si tu veux cherches un pro en tant que membre permanent, mieux vaut utiliser savoir. Si tu cherches quelqu'un pour faire office occasionnellement, pour te dépanner alors... pouvoir suffit. | |
Nov 6, 2018 at 18:01 | comment | added | MC68020 | It's not only a question of physical capability. How can you know something ? For having learnt it. I learnt to play piano. I know that. Je sais jouer du piano. However, I also played with several other instruments without any specific learning. If necessary, I can play, Je peux jouer... si nécessaire, pour dépanner... Mais... dans les faits, je ne sais pas en jouer. | |
Nov 6, 2018 at 17:58 | comment | added | elli | merci à vous. So I should use the verb "savoir" in my example. | |
Nov 6, 2018 at 17:23 | history | edited | Dimitris | CC BY-SA 4.0 |
added 139 characters in body
|
Nov 6, 2018 at 17:14 | history | answered | Dimitris | CC BY-SA 4.0 |