Timeline for Emploi de la locution "in fine"
Current License: CC BY-SA 4.0
7 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Mar 29, 2019 at 2:25 | comment | added | user19187 | @jlliagre Ça ressemble à l'influence de enfin et on n'a pas employé les italiques, de sorte que ça pourrait être un calque de l'anglais, voire un anglicisme, vu que le sens en résumé colle. Enfin on voulait peut-être dire au final mais on trouvait ça critiquable et on a voulu soutenir le tout avec le latin en fioriture. Je trouve ça baroque. | |
Mar 11, 2019 at 11:02 | comment | added | jlliagre | Peut-être pas si rare, après tout : Pour l'expert ayant requis l'anonymat, Boeing va sans aucun doute être sanctionné en Bourse, mais il souligne qu'in fine les dégâts seront limités pour le groupe, en duopole avec l'européen Airbus. Lu aujourd'hui dans L'Obs | |
Mar 10, 2019 at 16:01 | history | edited | Papa Poule | CC BY-SA 4.0 |
In the first sentence, "to" seems to make more sense than "so" and a semicolon seems better suited than a comma to separate its two independent clauses.
|
Mar 10, 2019 at 15:32 | vote | accept | Dimitris | ||
Mar 28, 2019 at 20:10 | |||||
Mar 10, 2019 at 14:27 | comment | added | jlliagre | Dimitris, Google ne trouve que 14 occurrences pour le XXIe siècle, et la plupart sont de faux positifs (texte en latin ou en anglais). Le seules utilisations avérées concernent le domaine bancaire (prêt avec remboursement in fine). | |
Mar 10, 2019 at 13:59 | comment | added | Dimitris | Merci pour la réponse. Cependant le Ngram books.google.com/ngrams/… me semble la contredire, non ? | |
Mar 10, 2019 at 13:33 | history | answered | Ced | CC BY-SA 4.0 |