Skip to main content
added 1 character in body
Source Link
jlliagre
  • 155.6k
  • 9
  • 111
  • 246

I live in a French-speaking part of the world and still can't wrap my head around "en" as a particle. I came across this sentence today:

un monde sans danseurs n'en est pas un

I usually understand "en" to be used to translate to something like "about it" ex. :

  • Je m'en foufous
  • Je n'en sais rien (de ça)

How is the "en" being used in the sentence about a world without dancers? I don't see how it changes the meaning of "A world without dancers isn't one."

Help!

I live in a French-speaking part of the world and still can't wrap my head around "en" as a particle. I came across this sentence today:

un monde sans danseurs n'en est pas un

I usually understand "en" to be used to translate to something like "about it" ex. :

  • Je m'en fou
  • Je n'en sais rien (de ça)

How is the "en" being used in the sentence about a world without dancers? I don't see how it changes the meaning of "A world without dancers isn't one."

Help!

I live in a French-speaking part of the world and still can't wrap my head around "en" as a particle. I came across this sentence today:

un monde sans danseurs n'en est pas un

I usually understand "en" to be used to translate to something like "about it" ex. :

  • Je m'en fous
  • Je n'en sais rien (de ça)

How is the "en" being used in the sentence about a world without dancers? I don't see how it changes the meaning of "A world without dancers isn't one."

Help!

improved quotes, removed greeting
Source Link
livresque
  • 2.7k
  • 3
  • 19
  • 33

Hi there French stackexchange,

I live in a French-speaking part of the world and still can't wrap my head around "en" as a particle. I came across this sentence today:

un monde sans danseurs n'en est pas un

I usually understand "en" to be used to translate to something like "about it" ex. :

  • Je m'en fou
  • Je n'en sais rien (de ça)

How is the "en" being used in the sentence about a world without dancers? I don't see how it changes the meaning of "A world without dancers isn't one."

Help!

Hi there French stackexchange,

I live in a French-speaking part of the world and still can't wrap my head around "en" as a particle. I came across this sentence today:

un monde sans danseurs n'en est pas un

I usually understand "en" to be used to translate to something like "about it" ex. :

  • Je m'en fou
  • Je n'en sais rien (de ça)

How is the "en" being used in the sentence about a world without dancers? I don't see how it changes the meaning of "A world without dancers isn't one."

Help!

I live in a French-speaking part of the world and still can't wrap my head around "en" as a particle. I came across this sentence today:

un monde sans danseurs n'en est pas un

I usually understand "en" to be used to translate to something like "about it" ex. :

  • Je m'en fou
  • Je n'en sais rien (de ça)

How is the "en" being used in the sentence about a world without dancers? I don't see how it changes the meaning of "A world without dancers isn't one."

Help!

Hi there French stackexchange,

I live in a French-speaking part of the world and still can't wrap my head around "en" as a particle. I came across this sentence today:

"un monde sans danseurs n'en est pas un"

un monde sans danseurs n'en est pas un

I usually understand "en" to be used to translate to something like "about it"

  ex. "J'ai m'en fou," "Je n'en sais rien (de ça)":

  • Je m'en fou
  • Je n'en sais rien (de ça)

How is the "en" being used in the sentence about a world without dancers? I don't see how it changes the meaning of "A world without dancers isn't one."

Help!

Hi there French stackexchange,

I live in a French-speaking part of the world and still can't wrap my head around "en" as a particle. I came across this sentence today:

"un monde sans danseurs n'en est pas un"

I usually understand "en" to be used to translate to something like "about it"

  ex. "J'ai m'en fou," "Je n'en sais rien (de ça)"

How is the "en" being used in the sentence about a world without dancers? I don't see how it changes the meaning of "A world without dancers isn't one."

Help!

Hi there French stackexchange,

I live in a French-speaking part of the world and still can't wrap my head around "en" as a particle. I came across this sentence today:

un monde sans danseurs n'en est pas un

I usually understand "en" to be used to translate to something like "about it" ex. :

  • Je m'en fou
  • Je n'en sais rien (de ça)

How is the "en" being used in the sentence about a world without dancers? I don't see how it changes the meaning of "A world without dancers isn't one."

Help!

Source Link
Loading