Skip to main content
3 events
when toggle format what by license comment
Apr 19, 2013 at 12:05 comment added SteeveDroz Ouh là ! On s'est mal compris. Je parlais de la commande query, en tant qu'élément de programmation. Il est bien clair que dans une conversation, j'utiliserais le mot requête, mais là, je parlais du mot-clé query, pas de l'action de faire une requête.
Apr 19, 2013 at 11:30 comment added Un francophone Outre le fait que la question est plus large que simplement le terme query, je veux signaler que cette utilisation ne m'étonne guère. Ici nous jargonnons beaucoup et notre jargon a beaucoup de mots directement empruntés à l'anglais (domaine technique et société américaine obligent) et certains ont des emprunts qui me surprennent, l'usage français ayant des équivalents très bien établis (p.e. j'ai vu utiliser user pour utilisateur).
Apr 19, 2013 at 11:12 history answered Romain Valeri CC BY-SA 3.0