Skip to main content

In french, instead of using "contrôle de version", I would use "Gestion de version". So for a "version control system" I would use "système de gestion de versions" or even "logiciel de gestion de versions".

"Gestion de version" seems to be the expression widely useused, as a Google search for "gestion de version" and "contrôle de versions" both returnsreturn the same results which points to the expression "gestion de version".

And for the complete expressions, "logiciel de gestion de versions" seems theto be the most common one. "logiciel de gestion de versions" also seems to be the expression that Wikipedia uses (even though that's maybethat may not be the most official source). I'm still looking for an official source but haven't found anything yet.

In french, instead of using "contrôle de version", I would use "Gestion de version". So for a "version control system" I would use "système de gestion de versions" or even "logiciel de gestion de versions".

"Gestion de version" seems to be the expression widely use, as a Google search for "gestion de version" and "contrôle de versions" both returns the same results which points to the expression "gestion de version".

And for the complete expressions "logiciel de gestion de versions" seems the be the most common one. "logiciel de gestion de versions" also seems to be the expression that Wikipedia uses (even though that's maybe not the most official source). I'm still looking for an official source but haven't found anything yet.

In french, instead of using "contrôle de version", I would use "Gestion de version". So for a "version control system" I would use "système de gestion de versions" or even "logiciel de gestion de versions".

"Gestion de version" seems to be the expression widely used, as a Google search for "gestion de version" and "contrôle de versions" both return the same results which points to the expression "gestion de version".

And for the complete expressions, "logiciel de gestion de versions" seems to be the most common one. "logiciel de gestion de versions" also seems to be the expression that Wikipedia uses (even though that may not be the most official source). I'm still looking for an official source but haven't found anything yet.

Source Link
Hugo Dozois
  • 1.7k
  • 2
  • 16
  • 35

In french, instead of using "contrôle de version", I would use "Gestion de version". So for a "version control system" I would use "système de gestion de versions" or even "logiciel de gestion de versions".

"Gestion de version" seems to be the expression widely use, as a Google search for "gestion de version" and "contrôle de versions" both returns the same results which points to the expression "gestion de version".

And for the complete expressions "logiciel de gestion de versions" seems the be the most common one. "logiciel de gestion de versions" also seems to be the expression that Wikipedia uses (even though that's maybe not the most official source). I'm still looking for an official source but haven't found anything yet.