Skip to main content
replaced http://japanese.stackexchange.com/ with https://japanese.stackexchange.com/
Source Link

En plus de tout cela, certaines langues n'ont pas de mots pour oui et non, et réutilisent le verbe de la question (telles que le Latin). Enfin, des langues comme le japonais fonctionnent sur un système d'accord avec la proposition énoncée (voir pour les détails le lienlien de Dave).

En plus de tout cela, certaines langues n'ont pas de mots pour oui et non, et réutilisent le verbe de la question (telles que le Latin). Enfin, des langues comme le japonais fonctionnent sur un système d'accord avec la proposition énoncée (voir pour les détails le lien de Dave).

En plus de tout cela, certaines langues n'ont pas de mots pour oui et non, et réutilisent le verbe de la question (telles que le Latin). Enfin, des langues comme le japonais fonctionnent sur un système d'accord avec la proposition énoncée (voir pour les détails le lien de Dave).

replaced http://english.stackexchange.com/ with https://english.stackexchange.com/
Source Link

OK, this is more like a long comment, because the answer has already been given with lots of details by Joubarc and others. Yet, I feel like these answers could be expanded a bit in terms of generality, so here I go… I’ll do so in French, and refer you to a related answer on English Language & Usagerelated answer on English Language & Usage for an English reply (by yours truly).

OK, this is more like a long comment, because the answer has already been given with lots of details by Joubarc and others. Yet, I feel like these answers could be expanded a bit in terms of generality, so here I go… I’ll do so in French, and refer you to a related answer on English Language & Usage for an English reply (by yours truly).

OK, this is more like a long comment, because the answer has already been given with lots of details by Joubarc and others. Yet, I feel like these answers could be expanded a bit in terms of generality, so here I go… I’ll do so in French, and refer you to a related answer on English Language & Usage for an English reply (by yours truly).

Source Link
F'x
  • 10.4k
  • 4
  • 50
  • 114

OK, this is more like a long comment, because the answer has already been given with lots of details by Joubarc and others. Yet, I feel like these answers could be expanded a bit in terms of generality, so here I go… I’ll do so in French, and refer you to a related answer on English Language & Usage for an English reply (by yours truly).


Pour ce qui est des réponses aux questions fermées (questions « oui ou non »), on peut classer les différents languages en fonction du nombre de réponses possibles, qui peut aller jusqu'à quatre :

  • Viendras-tu ? AAA, je viendrai.
  • Viendras-tu ? BBB, je ne viendrai pas.
  • Ne viendras-tu pas ? CCC, je viendrai.
  • Ne viendras-tu pas ? DDD, je ne viendrai pas.

La plupart des langues peuvent se classer selon le nombre de réponses possibles :

  • Les systèmes à deux formes : par exemple, l'anglais moderne n'a que yes et no. On a donc :

AAA = CCC = yes (« yes, I will come » que la question soit positive ou négative)
BBB = DDD = no (« no, I won't come » dans les deux cas)

Se classent parmi les langues à deux formes : l'anglais (yes/no), l'espagnol (si/no), l'italien (si/no), le portugais (sim/não) et le grec (ναι/όχι).

◊ Will he go? — Yea, he will.
◊ Will he go? — Nay, he will not.
◊ Will he not go? — Yes, he will.
◊ Will he not go? — No, he will not.

Les quatres réponses sont différentes, yes/no/yea/nay. Le seul autre exemple que j'ai trouvé est le roumain (da/nu/ba da/ba nu).

  • Les systèmes à trois formes, dont le français (oui/non/si), le danois et le suédois (ja/nej/jo), le norvégien (ja/nei/jo), l'islandais (ja/jú/nei), le hongrois (igen/nem/de) et l'allemand (ja/nein/doch). Ils fonctionnent tous selon le même mode, c'est-à-dire BBB = DDD ; autrement dit, ce sont les deux réponses affirmatives qui sont différenciées:

◊ Viendras-tu ? — Oui, je viendrai.
◊ Viendras-tu ? — Non, je ne viendrai pas.
◊ Ne viendras-tu pas ? — Si, je viendrai.
◊ Ne viendras-tu pas ? — Non, je ne viendrai pas.

En plus de tout cela, certaines langues n'ont pas de mots pour oui et non, et réutilisent le verbe de la question (telles que le Latin). Enfin, des langues comme le japonais fonctionnent sur un système d'accord avec la proposition énoncée (voir pour les détails le lien de Dave).

Références : Wikipedia, ce site pour les listes de langues par système.