Skip to main content
Commonmark migration
Source Link

I am trying to ask how to negate participles and gerunds and will use examples that may or may not be idiomatic, as follows:

(a) pouvant de patience

 

(b) en pouvant

 

(c) en pouvant de patience

 

(d) en en pouvant

Example (a) is supposed to be a participial modifier meaning "capable of patience."

In (b), also a participial phrase, de patience has become en.

Example (c) is a gerund resulting from concatenating the preposition en and (a).

Example (d) is a gerund resulting from concatenating the preposition en and (b).

Again the examples may be unidiomatic or even ungrammatical (if so please let me know), but I hope it is clear what kind of examples I am trying to generate.

Question

How one should place ne plus in each of these?

For instance, (d) would give rise to these possibilities.

n'en en pouvant plus
en n'en pouvant plus
en en ne pouvant plus

Background

As to being idiomatic, I am particularly doubtful of (d). en en may have a problem that en la or en y doesn't.

This other question of mine is somewhat related. Thanks.

I am trying to ask how to negate participles and gerunds and will use examples that may or may not be idiomatic, as follows:

(a) pouvant de patience

 

(b) en pouvant

 

(c) en pouvant de patience

 

(d) en en pouvant

Example (a) is supposed to be a participial modifier meaning "capable of patience."

In (b), also a participial phrase, de patience has become en.

Example (c) is a gerund resulting from concatenating the preposition en and (a).

Example (d) is a gerund resulting from concatenating the preposition en and (b).

Again the examples may be unidiomatic or even ungrammatical (if so please let me know), but I hope it is clear what kind of examples I am trying to generate.

Question

How one should place ne plus in each of these?

For instance, (d) would give rise to these possibilities.

n'en en pouvant plus
en n'en pouvant plus
en en ne pouvant plus

Background

As to being idiomatic, I am particularly doubtful of (d). en en may have a problem that en la or en y doesn't.

This other question of mine is somewhat related. Thanks.

I am trying to ask how to negate participles and gerunds and will use examples that may or may not be idiomatic, as follows:

(a) pouvant de patience

(b) en pouvant

(c) en pouvant de patience

(d) en en pouvant

Example (a) is supposed to be a participial modifier meaning "capable of patience."

In (b), also a participial phrase, de patience has become en.

Example (c) is a gerund resulting from concatenating the preposition en and (a).

Example (d) is a gerund resulting from concatenating the preposition en and (b).

Again the examples may be unidiomatic or even ungrammatical (if so please let me know), but I hope it is clear what kind of examples I am trying to generate.

Question

How one should place ne plus in each of these?

For instance, (d) would give rise to these possibilities.

n'en en pouvant plus
en n'en pouvant plus
en en ne pouvant plus

Background

As to being idiomatic, I am particularly doubtful of (d). en en may have a problem that en la or en y doesn't.

This other question of mine is somewhat related. Thanks.

replaced http://french.stackexchange.com/ with https://french.stackexchange.com/
Source Link

I am trying to ask how to negate participles and gerunds and will use examples that may or may not be idiomatic, as follows:

(a) pouvant de patience

(b) en pouvant

(c) en pouvant de patience

(d) en en pouvant

Example (a) is supposed to be a participial modifier meaning "capable of patience."

In (b), also a participial phrase, de patience has become en.

Example (c) is a gerund resulting from concatenating the preposition en and (a).

Example (d) is a gerund resulting from concatenating the preposition en and (b).

Again the examples may be unidiomatic or even ungrammatical (if so please let me know), but I hope it is clear what kind of examples I am trying to generate.

Question

How one should place ne plus in each of these?

For instance, (d) would give rise to these possibilities.

n'en en pouvant plus
en n'en pouvant plus
en en ne pouvant plus

Background

As to being idiomatic, I am particularly doubtful of (d). en en may have a problem that en la or en y doesn't.

This other questionThis other question of mine is somewhat related. Thanks.

I am trying to ask how to negate participles and gerunds and will use examples that may or may not be idiomatic, as follows:

(a) pouvant de patience

(b) en pouvant

(c) en pouvant de patience

(d) en en pouvant

Example (a) is supposed to be a participial modifier meaning "capable of patience."

In (b), also a participial phrase, de patience has become en.

Example (c) is a gerund resulting from concatenating the preposition en and (a).

Example (d) is a gerund resulting from concatenating the preposition en and (b).

Again the examples may be unidiomatic or even ungrammatical (if so please let me know), but I hope it is clear what kind of examples I am trying to generate.

Question

How one should place ne plus in each of these?

For instance, (d) would give rise to these possibilities.

n'en en pouvant plus
en n'en pouvant plus
en en ne pouvant plus

Background

As to being idiomatic, I am particularly doubtful of (d). en en may have a problem that en la or en y doesn't.

This other question of mine is somewhat related. Thanks.

I am trying to ask how to negate participles and gerunds and will use examples that may or may not be idiomatic, as follows:

(a) pouvant de patience

(b) en pouvant

(c) en pouvant de patience

(d) en en pouvant

Example (a) is supposed to be a participial modifier meaning "capable of patience."

In (b), also a participial phrase, de patience has become en.

Example (c) is a gerund resulting from concatenating the preposition en and (a).

Example (d) is a gerund resulting from concatenating the preposition en and (b).

Again the examples may be unidiomatic or even ungrammatical (if so please let me know), but I hope it is clear what kind of examples I am trying to generate.

Question

How one should place ne plus in each of these?

For instance, (d) would give rise to these possibilities.

n'en en pouvant plus
en n'en pouvant plus
en en ne pouvant plus

Background

As to being idiomatic, I am particularly doubtful of (d). en en may have a problem that en la or en y doesn't.

This other question of mine is somewhat related. Thanks.

added 140 characters in body
Source Link
Catomic
  • 4.9k
  • 2
  • 18
  • 27

I am trying to ask how to negate participles and gerunds and will use examples that may or may not be idiomatic, as follows:

(a) pouvant de patience

(b) en pouvant

(c) en pouvant de patience

(d) en en pouvant

Example (a) is supposed to be a participial modifier meaning "capable of patience."

In (b), also a participial phrase, de patience has become en.

Example (c) is a gerund resulting from concatenating the preposition en and (a).

Example (d) is a gerund resulting from concatenating the preposition en and (b).

Again the examples may be unidiomatic or even ungrammatical (if so please let me know), but I hope it is clear what kind of examples I am trying to generate.

The question is howQuestion

How one should place ne plus in each of these. For?

For instance, (d) would give rise to these possibilities.

n'en en pouvant plus
en n'en pouvant plus
en en ne pouvant plus

Background

As to being idiomatic, I am particularly doubtful of (d). en en may have a problem that en la or en y doesn't.

This other question of mine is somewhat related. Thanks.

I am trying to ask how to negate participles and gerunds and will use examples that may or may not be idiomatic, as follows:

(a) pouvant de patience

(b) en pouvant

(c) en pouvant de patience

(d) en en pouvant

Example (a) is supposed to be a participial modifier meaning "capable of patience."

In (b), also a participial phrase, de patience has become en.

Example (c) is a gerund resulting from concatenating the preposition en and (a).

Example (d) is a gerund resulting from concatenating the preposition en and (b).

Again the examples may be unidiomatic or even ungrammatical (if so please let me know), but I hope it is clear what kind of examples I am trying to generate.

The question is how one should place ne plus in each of these. For instance, (d) would give rise to these possibilities.

n'en en pouvant plus
en n'en pouvant plus
en en ne pouvant plus

This other question of mine is somewhat related. Thanks.

I am trying to ask how to negate participles and gerunds and will use examples that may or may not be idiomatic, as follows:

(a) pouvant de patience

(b) en pouvant

(c) en pouvant de patience

(d) en en pouvant

Example (a) is supposed to be a participial modifier meaning "capable of patience."

In (b), also a participial phrase, de patience has become en.

Example (c) is a gerund resulting from concatenating the preposition en and (a).

Example (d) is a gerund resulting from concatenating the preposition en and (b).

Again the examples may be unidiomatic or even ungrammatical (if so please let me know), but I hope it is clear what kind of examples I am trying to generate.

Question

How one should place ne plus in each of these?

For instance, (d) would give rise to these possibilities.

n'en en pouvant plus
en n'en pouvant plus
en en ne pouvant plus

Background

As to being idiomatic, I am particularly doubtful of (d). en en may have a problem that en la or en y doesn't.

This other question of mine is somewhat related. Thanks.

Source Link
Catomic
  • 4.9k
  • 2
  • 18
  • 27
Loading