Timeline for Same adjectives, different meanings used together in same sentence
Current License: CC BY-SA 3.0
10 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jun 17, 2020 at 9:38 | history | edited | CommunityBot |
Commonmark migration
|
|
Oct 29, 2017 at 7:41 | vote | accept | VlS | ||
Oct 27, 2017 at 9:54 | comment | added | Christian Geiselmann | Je suis ici pour apprendre francais. Je clairement preferais [?] lire les questions et les responses en francais, bien que, peut-etre, mois aussi pourrais etre forcé à poser une question en anglais parce que je ne suis pas assez fluent en francais... Mais la préference et: francais! | |
Oct 26, 2017 at 21:37 | comment | added | mouviciel | @Nathan: sur ce site consacré à l’usage de la langue française ce serait dommage de s’ en priver | |
Oct 26, 2017 at 18:00 | answer | added | Greg | timeline score: 2 | |
Oct 26, 2017 at 15:39 | comment | added | VlS | @mouviciel Je pense que vous pouvez utiliser les deux parce que je les parle ( et c'est moi qui ai posé le question ) mais peut-être il vaut mieux d'écrire en anglais pour que tout le monde puisse comprendre votre réponse. | |
Oct 26, 2017 at 15:27 | comment | added | Turtle | @mouviciel Le langage à utiliser ici est-il le français ou l'anglais svp? Je suis un petit nouveau :) | |
Oct 26, 2017 at 15:24 | answer | added | Turtle | timeline score: 1 | |
Oct 26, 2017 at 15:24 | comment | added | mouviciel | C'est très rarement utilisé, et seulement pour faire un jeu de mots. On peut aussi avoir un double sens sans la répétition: par exemple au début d'un courrier adressé au fisc: Cher Trésor. Pour des figures de style analogues, voir zeugma | |
Oct 26, 2017 at 15:16 | history | asked | VlS | CC BY-SA 3.0 |