Timeline for « Impeach the mf » : ...le fils de pute ? (NSFW)
Current License: CC BY-SA 4.0
9 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jan 10, 2019 at 15:00 | history | tweeted | twitter.com/StackFrench/status/1083378049498927104 | ||
Jan 8, 2019 at 20:27 | vote | accept | CommunityBot | moved from User.Id=3177 by developer User.Id=103 | |
Jan 8, 2019 at 7:39 | comment | added | Teleporting Goat | Que voulez-vous dire pas "EDC" ? | |
Jan 7, 2019 at 13:58 | comment | added | Teleporting Goat | C'est difficile de traduire les insultes parce que ce n'est pas parce qu'elle partagent le sens qu'elles ont la même "force" ou la même vulgarité. Les traductions des journalistes ne sont pas forcément les plus précises. | |
Jan 7, 2019 at 13:55 | comment | added | Teleporting Goat | Concernant fdp, je trouve que fils de pute est bien plus fort en français que motherfucker en anglais. J'aurais plutôt choisi "enfoiré", qui lui-même est moins fort qu' "enculé". Il y avait eu un autre évènement ou Trump avait utilisé that son of a bitch et à mon sens, traduire par "ce fils de pute" est bien trop fort, même si je ne trouve pas d'alternative plus proches. | |
Jan 7, 2019 at 13:51 | comment | added | Teleporting Goat | J'ajouterais que je suis pas super d'accord avec leur traduction, "le fdp n'est pas du tout idiomatique en français. Destituons ce fdp est bien plus proche de ce qu'on dirait en France. Après, c'est peut-être plus courant au Québec. | |
Jan 5, 2019 at 16:11 | answer | added | jlliagre | timeline score: 7 | |
Jan 5, 2019 at 11:51 | answer | added | LPH | timeline score: 1 | |
Jan 5, 2019 at 3:47 | history | asked | user3177 | CC BY-SA 4.0 |