Skip to main content
11 events
when toggle format what by license comment
Dec 30, 2020 at 21:35 vote accept Noybwbh
Dec 25, 2020 at 3:00 history tweeted twitter.com/StackFrench/status/1342304234847559680
Dec 24, 2020 at 9:10 comment added Personne Une langue d'aéroport est une connaissance basique d'une langue qui n'est pas votre langue maternelle, elle vous permet de survivre en terre étrangère. — Avec des personnes liées au monde médicale ou psy ces mots devraient passer, sinon vous devez donner leur signification (pour myso que l'ont rattachera par réflexe auditif à misogyne et germo qui est lié à [cousin ]germain) par respect votre interlocuteur qui ne connait pas forcément le sens des mots : « Il/elle est mysophobe, myso avec un y, il a peur de la saleté, des choses impures. »
Dec 24, 2020 at 2:48 answer added jlliagre timeline score: 2
Dec 24, 2020 at 1:46 comment added Noybwbh @Personne Thank you for replying. :) What’s Airport English? But more importantly if I say the words germophobe, un/e germophobe, mysophobe and un/e mysophobe then will people in France understand me? Are these 4 words used by french speakers? Thank you for your help!
S Dec 23, 2020 at 23:30 history suggested Thélée_Lavoie CC BY-SA 4.0
Initial capital to language name (French); tags; remove weird element in title.
Dec 23, 2020 at 22:50 comment added Personne They are used by specialists (Airport English :-)
Dec 23, 2020 at 22:41 comment added Noybwbh @Personne Thank you for your help. 😊 I’ve failed to find the french words germophobe, un/e germophobe, mysophobe and un/e mysophobie in the Wikipedia article. Are these 4 words actual French words?
Dec 23, 2020 at 21:54 review Suggested edits
S Dec 23, 2020 at 23:30
Dec 23, 2020 at 21:50 comment added Personne Les deux sont équivalents d'après fr.wikipedia.org/wiki/Mysophobie dans le résultat : la peur des germes nocifs ou de la saleté (connotée impure par rapport à son idéal) qui les contient.
Dec 23, 2020 at 21:25 history asked Noybwbh CC BY-SA 4.0