Comment se fait-il que le français ait des mots spécifiques pour 13, 14, 15, 16 alors que d'autres langages voisins (comme l'anglais et le néerlandais) n'en ont que jusqu'à 12 et ont des formes régulières pour 13 à 19 ?
Français et anglais utilisent un suffixe de façon similaire
Vous faites référence aux formes dans lesquelles le suffixe ze indique un ajout de 10 au chiffre qui précède. En fait l'anglais est similaire au français à partir de 13, teen remplaçant ze:
onze (on-ze, 1+10), douze (dou-ze, 2+10), treize, quatorze, quinze, seize.
thirteen (3+10), fourteen (4+10), fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen (une controverse existe pour eleven et twelve).
Donc en français les nombres 11 à 16 suivent une règle identique à celle utilisée en anglais pour les nombres 13 à 19. Seulement pour le français on s'est arrêté à 16:
Le XVII romain, septemdecim, n'a pas survécu. La régle générale "dizaines-unités" a pris le pas: dix-sept.
La règle romaine changeait à partir de XVIII, "n ajouté à 10" devenant "n retranché de 20", XVIII et XIX étaient duodeviginti, soit "2 retranché de 20" et undeviginti, "1 retranché de 20". Cette règle a été remplacée par la règle générale "dizaines-unités": *dix-huit", "dix-neuf".
De decem à dix et ze
Historiquement les nombres 10 à 19 héritent du latin decem:
Le suffixe -ze vient du latin decem, en romain XV = quindecim. Decem est devenu dece puis ze.
"decem a donné dix en français.
Decem se retrouve aussi dans décembre, le dixième et dernier mois du calendrier romain.