Timeline for Usage of “d'eau” vs “de l'eau”
Current License: CC BY-SA 3.0
10 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Sep 20, 2018 at 4:19 | comment | added | Harry Audus | 'du', 'de la', 'de l'' and 'des' are truncated to simply 'de' in a negative construction. In English, it is also common to change the form of the indefinite article in negative constructions, from 'some' to 'any'; e.g. "I'll take some apples", and "I won't take any apples". | |
Oct 27, 2016 at 0:47 | comment | added | tramie | I also have trouble with "de l'eau" and "d'eau". I don't understand why they say "j'ai de l'eau" and "je n'ai pas d'eau". Why not "Je n'ai pas de l'eau"? | |
Dec 20, 2013 at 10:15 | history | edited | Stéphane Gimenez |
edited tags
|
|
Nov 5, 2012 at 9:39 | history | edited | Nikana Reklawyks | CC BY-SA 3.0 |
l'italique, c'est joli comme une langue étrangère
|
Nov 8, 2011 at 18:45 | history | edited | Joubarc | CC BY-SA 3.0 |
Answering is what we're here for
|
Nov 4, 2011 at 5:21 | history | tweeted | twitter.com/#!/StackFrench/status/132326515844202496 | ||
Nov 3, 2011 at 11:40 | vote | accept | Stephen | ||
Nov 2, 2011 at 22:53 | history | edited | Gilles 'SO nous est hostile' |
edited tags
|
|
Nov 2, 2011 at 22:53 | answer | added | Gilles 'SO nous est hostile' | timeline score: 39 | |
Nov 2, 2011 at 20:24 | history | asked | Stephen | CC BY-SA 3.0 |