Skip to main content
Commonmark migration
Source Link

Je n'aurais jamais cru que ça pouvait être aussi paisible ici.

 

Je n'aurais jamais cru que ça aurait pu être aussi paisible ici.

I’m not sure how these two different tenses in the subordinate clause affect the meaning of the sentence.

Je n'aurais jamais cru que ça pouvait être aussi paisible ici.

 

Je n'aurais jamais cru que ça aurait pu être aussi paisible ici.

I’m not sure how these two different tenses in the subordinate clause affect the meaning of the sentence.

Je n'aurais jamais cru que ça pouvait être aussi paisible ici.

Je n'aurais jamais cru que ça aurait pu être aussi paisible ici.

I’m not sure how these two different tenses in the subordinate clause affect the meaning of the sentence.

Source Link

Nuances of meaning between using "pouvait" and "aurait pu"?

Je n'aurais jamais cru que ça pouvait être aussi paisible ici.

Je n'aurais jamais cru que ça aurait pu être aussi paisible ici.

I’m not sure how these two different tenses in the subordinate clause affect the meaning of the sentence.