Une amie à moi semblait brûler d'envie de déjeuner à la va-vite pour nous rendre au cinéma alors que je voulais qu'on déguste d'abord plus de mets au resto.
Pour exprimer l'idée de « Pourquoi tant d'empressement ? Qu'est-ce que ça te coûte de faire un sort aux plats savoureux, tranquillement ? », je me demande si j’aurais pu dire, avec un petit jeu de mots plutôt qu'avec le mot attendu « lac » :
Il n'y a pas le feu au resto !
... au sens de « Le resto, où on est en train de déjeuner, ne risque pas de s'enflammer, loin de là ! Alors pas besoin de t’empresser de le quitter ! ».
{ou bien} : Il n'y a pas le feu au cinéma !
... au sens de « Le cinéma, notre prochaine escale, ne va pas prendre feu de sitôt ! Du moins, pas avant qu’on y ait regardé un film... Inutile donc de te dépêcher ! ».
Bien entendu, je pourrais très bien me contenter de ne pas y ajouter de mots supplémentaires, mais je me suis dit que quitte à utiliser l'expression exagérée « il n'y a pas le feu », autant en faire quelque chose d'unique en son genre en fonction du lieu où on se trouve ou où on va.