Skip to main content
1 of 5

How to abbreviate Information Technology (IT)?

In English we often abbreviate Information Technology as “IT”. There is also “ICT” for Information & Computer Technology - which to the best of my knowledge means the same thing (at least nowadays; I think ICT was more common in the past, but IT is more common today).

I don’t speak much French, but I see there is a Wikipedia article for Les technologies de l'information, which it says is abbreviated as “TI”, but also as the English “IT”

At the top of that article it says Not to be confused with Technologies de l'information et de la communication, which it says is abbreviated as “TIC”, but also as the English “ICT”

What is the difference between the two? Is it like in English where they now mean basically the same thing? Which abbreviation is most common out of the 4?

  • TI
  • IT
  • TIC
  • ICT