In conversation, I just said jokingly:
Ça ne sera pas une entreprise facile. Ceci dit, elle ne doit pas s’appeler une "mine d’or" pour rien. Imaginez un peu les richesses à côté desquelles vous risquez de passer en refusant ce contrat !
Looking back, I'm wondering if the noun "richesse" should be in the singular or the plural when you use it in the sense of "a fortune (to be made)". One seems just as likely asOr should I choose one over the other., depending on context?
{or}: Ça ne sera pas une entreprise facile. Ceci dit, elle ne doit pas s’appeler une "mine d’or" pour rien. Imaginez un peu la richesse à côté de laquelle vous risquez de passer en refusant ce contrat !