I'm learning the French pronunciation rules, and noticed that the word femme doesn't follow common rules (where it should have been pronounced /fem/, not /fam/). I'm aware of a special rule where an E followed by two consonants is pronounced as è
or ê
, but it doesn't apply here. Can anyone clear my confusion?
-
1Voir french.stackexchange.com/questions/8239/…– DimitrisCommented Dec 8, 2019 at 17:18
-
1"Femme" is clearly an exception word, we learn it as an exception when we are in schools as French kids. But, on the other end, the "emme" pronounced "am" is common in adverbs.– QuidamCommented Dec 8, 2019 at 22:43
2 Answers
You can find several articles explaining this. For instance:
Pourquoi certains « e » se prononcent-ils « a » ?
https://www.orthodidacte.com/orthographe/prononciation-du-mot-femme/
https://fr.wiktionary.org/wiki/femme#Fran%C3%A7ais
Below there is the translation of the following article
https://www.pourquois.com/francais/pourquoi-e-femme-prononce-.html
La langue française possède de nombreuses subtilités qu'il n'est pas toujours facile de comprendre. Prenons l'exemple du mot "femme" dont le premier "e" se prononce "a". Cela peut sembler tout à fait illogique ! Et pourtant, c'est pour une bonne raison. Nous vous expliquons pourquoi le "e" de femme se prononce "a" ?
Si l'on prend le mot "femelle", on voit bien que toutes les lettres sont formulées correctement. Aucune n'a l'air de se transformer en une autre. Et pourtant, notre prononciation de "femme" n'est pas mauvaise. Ou plutôt, elle l'était au tout début, mais cela s'est finalement banalisé. En effet, à l'origine, il nous fallait prononcer ce terme comme il était écrit. Cependant, la langue a évolué. Il n'était pas du tout évident de le dire correctement, en respectant toutes les lettres (essayez et vous verrez !). Le langage populaire l'a donc déformé au fur et à mesure des années, afin de le rendre plus aisé à formuler. Le son s'est ainsi transformé, et sa prononciation est devenue celle que nous connaissons désormais. C'est pourquoi le "e" dans « femme » se prononce "a". Mais qu'en est-il de l'écriture nous direz-vous ?
Si la prononciation a évolué, ce n'est pas le cas de la graphie. Cela est dû au fait qu'à l'époque de cette évolution, peu de gens savaient lire. Ils n'était donc pas gênant que le mot ne reflète pas cette dernière. De plus, seuls les érudits avaient accès à ce savoir, et ils défendirent farouchement son écriture, afin qu'elle demeure comme elle était. Ils souhaitaient conserver ses racines, puisque le terme « femme » vient du latin « femina ».
The French language has many subtleties that are not always easy to understand. Take the example of the word "woman" whose first "e" is pronounced "a". This may seem completely illogical! And yet, it's for a good reason. We explain why the "e" in "woman" is pronounced "a".
If we take the word "female", we can see that all the letters are formulated correctly. None seem to turn into another. And yet, our pronunciation of "femme" is not bad. Or rather, it was so at the very beginning, but it finally became commonplace. Indeed, originally, we had to pronounce this term as it was written. However, the language has evolved. What the correct pronunciation could be was not at all obvious if you had to respect all the letters (try and you will see!). Popular language has thus distorted it over the years, in order to make it easier to formulate. The sound has changed, and its pronunciation has become the one we know now. This is why the "e" in "femme" is pronounced "a". But what about writing you will tell us?
If the pronunciation has evolved, it is not the case of the spelling. This is because at the time of this evolution, few people could read. So they were not annoyed by the word not reflecting the latter. Moreover, only scholars had access to this knowledge, and they fiercely defended his writing so that he would remain as he was. They wanted to keep their roots, since the term "femme" comes from the Latin "femina".
-
-
I corrected some errors (you might agree or not with the corrections) but I must say that the French text is not too coherent: for instance I can't make a precise connection between « lettres fomulées correctement dans « female »» et « prononciation de « femme » pas mauvaise maintenant ».– LPHCommented Dec 8, 2019 at 23:21
Cette prononciation bizarre est tout simplement le résultat d'une évolution populaire du langage parce que la présente prononciation aurait été trouvée plus facile qu'une prononciation qui correspondrait à « e »; voir cette explication : https://www.pourquois.com/francais/pourquoi-e-femme-prononce-.html.
Cependant on dit normalement « lemme », « gemme », et « flemme ».
On retrouve quand même cette prononciation « a » dans les adverbes.
- apparemment, ardemmemt, consciemment, conséquemment, etc.