"Oui j’ai bien hâte de voir ça."
Why is it "j'ai" and not "je suis"?
"Oui j’ai bien hâte de voir ça."
Why is it "j'ai" and not "je suis"?
Avoir hâte is a set expression so you shouldn't try to analyze it word by word. It means to look forward1 which incidentally is also a set expression.
− Locution Avoir (grande, grand') hâte (suivi de de + infinitif ou de que + proposition). Être (très) pressé de. Maintenant qu'ils étaient décidés, ils avaient hâte que Christophe fût déjà parti (Romain Rolland, Jean-Christophe : La révolte, 1907, p. 622). J'ai grand'hâte de savoir quand tu rentres. J'ai grand'hâte d'avoir de meilleures nouvelles de Jacqueline (Alain-Fournier, Correspondances [avec Rivière], 1913, p. 336). On s'amuse bien, on ne se voit plus !... Les buées repartent et s'envolent... Je ne me trouve plus pressé du tout... J'ai pas hâte de me rendre au ,,Meanwell''... Ça me plaît bien moi l'endroit du quai (Céline, Mort à crédit, 1936, p. 251).
1 among other meanings. See Lambie's comment.
You are dealing with an idiomatic expression, "avoir hâte de", "avoir hâte que".
(Internaute)
Avoir hâteSignification : Être pressé de quelque chose, ou de la venue d'un évènement.
In English, it could be translated as "can't wait for".