J'ai un petit problème pour comprendre (et traduire) une expression. Il s'agit de à l'armée. Il n'y a presque aucun contexte sauf que c'est une lettre écrite: "le 4 février 1940 (à l'armée)". Je sais que l'auteur de la lettre a participé à la Seconde Guerre mondiale. Cela veut-il donc dire in the army? Je pensais que ce serait dans l'armée et j'ai besoin de comprendre le sens exact.
Sens de l'expression « à l'armée »
ghul
- 454
- 3
- 7