I am trying to translate “street level parking” into French.
In English it is an expression. It describes parking on a street level.
My attempts: “stationnement au niveau de la rue”, “stationnement sur la chaussée”.
I am trying to translate “street level parking” into French.
In English it is an expression. It describes parking on a street level.
My attempts: “stationnement au niveau de la rue”, “stationnement sur la chaussée”.
On parle souvent de stationnement de surface ou stationnement sur voirie pour distinguer de parking (sous-entendu souterrain).
"On street parking" would be "stationnement sur rue".
If you mean a parking spot inside a building that's on street level, I'd use "parking au rez-de-chaussée".
Edit: "stationnement sur la chaussée" works too!
stationnement de surface ou en surface
stationnement au niveau de la rue
stationnement extérieur (mais peut être en hauteur, sur un immeuble)
stationnement de rue , s'il est réellement sur la rue
stationnement sur la chaussée , équivalent au précédent
stationnement de voirie ou sur voirie , équivalent aux deux précédents, plus stylé
How about:
des emplacements de stationnement au rez de chaussée
There is no special expression for that. You might simply say "parking au rez-de-chaussée" or "aire de stationnement au rez-de-chaussée".