I have read the following sentence in the book "Le Petit Nicolas":
On a commencé a faire des passes et c'est drôlement chouette de jouer entre les bancs.
Context: the teacher of a classroom missed work one day and there is no sub teacher available to replace her. Her little students take the opportunity to do what they want that day, such as throwing paper balls at each other and talk.
What does "faire des passes" mean in this context?
déjouer dentre les bancs.
doesn't seem to be correct.