Le mois passé, le roi du Bahreïn a procédé au remplacement de quatre ministres dont deux membres de la famille royale.
I'm not sure how to properly understand the way the relative pronoun dont is used in this quote. As far as I know, it's usually translated into English as either whose or that. However, Google Translate translated it for me as including. Literal translation would render the sentence almost meaningless: Last month, the king of Bahrain replaced four ministers whose two members of the royal family. That doesn't sound right. Help me out please.