I translate it as saddlebags, but it doesn't seem to fit the context. I'm thinking there's a Quebecois usage, meaning simply bags or maybe purse?
Updated from comment:
It is from an ad that shows a crossbody phone "case" (softbody, not hard) with a strap; it allows you to free your hands when you don't want to/can't carry your phone. Sacoche is with an "s," and Google translates that as "saddlebags" (obviously not correct). Keep in mind the "case" is only the size of a cell phone. So, would you call it a "bag"?