The only way I know how to say "I don't care" is «Je m'en fous» but my impression is this phrase is a little vulgar. Is there a nicer, more formal way of saying "I don't care" that's more along the lines of "I don't really mind"?
-
@None From that answer, would "I don't really care which one you choose" be translated as "Ce que tu choisis m'est égal"?– Pen and PaperCommented Aug 23, 2021 at 11:58
-
1Oui. Ça m'est égal is ok. You could also say: choisis ce que tu veux, ça m'est égal. Peu importe ce que tu choisis.– NoneCommented Aug 23, 2021 at 12:27
-
Also: "peu m'importe."– JacquesCommented Aug 26, 2021 at 9:50
Add a comment
|
1 Answer
Ca m'est égal. Peu m'importe. Je m'en fiche (not as vulgar as "je m'en fous" but can be little bit agressive). Peu me chaut (quite outdated and not really used, at least in France).
-
Il y a bien sûr une foule d'expressions richement imagées et plus ou moins vulgaires, comme : "je m'en bats l’œil." "j'en ai rien à cirer". "Je m'en bats les flancs". "Je m'en tamponne". "Je m'en tape". "Je m'en bats les c...". "Je m'en tamponne le coquillard avec une pelle à tarte avec un manche en buis". "ça m'en touche une sans faire bouger l'autre", etc.– wazooxCommented Aug 23, 2021 at 14:39
-
En effet, et ce sont des expressions qui méritent d'être connues! :) Mais la manière dont je comprenais la question impliquait d'éviter la vulgarité. J'adresse une mention spéciale à "Je m'en tamponne le coquillard avec une pelle à tarte avec un manche en buis" pour le degré de précision. :D– Ouch42Commented Aug 23, 2021 at 15:20