Le 11 février est la « Journée internationale des femmes et des filles de science », selon l’ONU.
Dans mon entourage, principalement composé d’anglophones, j’essaie d’expliquer pourquoi cette expression « fille de science » me semble très peu heureuse.
J’ai dit, pour faire simple, que « fille » renvoie, dans le sens courant, à la parenté : on est « fille de quelqu’un ». J’ai dit aussi que l’on ne dirait pas « garçon de science » ou « fils de science ». Enfin, il y a beaucoup d’expressions péjoratives utilisant « fille ».
Voyez-vous d’autres façons simples de faire comprendre cela à des non francophones ? Ma perception est-elle fautive ?