2

Gilles a écrit :

Je n'arrive pas à atteindre l'étagère du haut.
(I can't reach the top shelf.)

Pourquoi « du haut », au lieu de « le plus haut » ou « le dernier » ? Les phrases suivantes sont-elles correctes :

  1. Je n'arrive pas à atteindre l'étagère la plus haute.
  2. Je n'arrive pas à atteindre la dernière étagère.

?

2 Answers 2

4

« L'étagère la plus haute » (étagère est féminin) serait correct, mais pas idiomatique. On utilise cette construction pour désigner la position qui définit un objet. On peut dire de même « l'étagère du milieu » (s'il y en a trois), « la porte du fond », « le mur de gauche », etc.

Avec l'adjectif haut, « l'objet le plus haut » signifierait sauf précision contraire l'objet dont la dimension verticale est la plus élevée (tallest object) et non celui dont la position verticale est la plus élevée (highest object).

On ne dirait pas « la dernière étagère » parce qu'il n'y a pas d'ordre de parcours intrinsèque. On pourrait très bien parcourir les étagères de haut en bas, et alors la dernière étagère serait la plus basse, c'est-à-dire celle du bas. On dit par contre « le dernier étage » puisque les étages sont numérotés de bas en haut (le premier étage étant celui situé juste au dessus du rez-de-chaussée).

3
  • Merci. Plussoyé. Que signifie précision contraire dans votre 2e paragraphe ?
    – user1995
    Commented Oct 27, 2013 at 5:59
  • @LePressentiment “Sauf précision contraire” = par défaut, sauf si le contexte donne une indication qui va dans un autre sens. Commented Oct 28, 2013 at 0:07
  • Merci de me réjouir. Sa traduction en anglais = "Unless otherwise stated" ?
    – user1995
    Commented Oct 28, 2013 at 5:12
1

Les deux formes sont valables, excepté le genre du mot étagère (féminin).

Je n'arrive pas à atteindre l'étagère la plus haute.

Je n'arrive pas à atteindre la dernière étagère.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.