I am trying to figure out how to say travel often in French. I ran “travel often” through Google translator and got “voyage souvent”.
But I have two questions
- Is the translation correct
- Does that phrase even make sense in French?
I am trying to figure out how to say travel often in French. I ran “travel often” through Google translator and got “voyage souvent”.
But I have two questions
Usually, phrases without context are difficult to deal with because there is very rarely a full one-for-one relationship between English and French vocabulary but in that specific case, I see no way for voyage souvent not to rightly translate "travel often", outside conjugation issues, e.g.:
Do you travel often ?
Tu voyages souvent ? / Vous voyagez souvent ?
You may ask to some friend : "Est-ce que tu voyages souvent à l'étranger ?" He will probably answer : "Non, seulement de temps en temps". Or : "Oui, je dois le faire pour mon travail !"