Les féminins de « malin » et « bénin » sont respectivement « maligne » et « bénigne ». Alors que j'ai des centaines d'exemples de mots se terminant en -IN et se féminisant simplement par l'ajout d'un E final, il semble que ces deux mots soient les seuls dont on remplace -IN par -IGNE. Ma question est donc : pourquoi ces deux exceptions ?
1 Answer
Parce que ces adjectifs étaient originellement épicènes et se terminaient en -igne (issu directement des adjectifs latins équivalents en -ignus). Le masculin est une dérivation régressive (en:back-formation) à partir de ces formes, d'où l'irrégularité.
On rencontre parfois maline à l'oral, et même à l'écrit. (Le Bon Usage, 14e éd., §545)