Skip to main content

J’essaie de traduire le mot “Outworld”, qui est un terme marketing, depuis notrepour le site Web ade notre entreprise et j’aimais je n’ai trouvé seulement “Outremonde” et “Extraversion” mais je. Je ne croitcrois pas que ce sontsoit les bonnes traductiontraductions en terme “Marketing”.

On veuxveut dire par “Outworld” qu’on est ouvert à faire des partenariats avec d’autred’autres entreprises. C’est exactement “Outworld Oriented”.

Je serai reconnaissant si vous pouezpouvez m’aider.

J’essaie de traduire le mot “Outworld”, qui est un terme marketing, depuis notre site Web a notre entreprise et j’ai trouvé seulement “Outremonde” et “Extraversion” mais je ne croit pas que ce sont les bonnes traduction en terme “Marketing”.

On veux dire par “Outworld” qu’on est ouvert à faire des partenariats avec d’autre entreprises. C’est exactement “Outworld Oriented”.

Je serai reconnaissant si vous pouez m’aider.

J’essaie de traduire le mot “Outworld”, qui est un terme marketing, pour le site Web de notre entreprise mais je n’ai trouvé seulement “Outremonde” et “Extraversion”. Je ne crois pas que ce soit les bonnes traductions en terme “Marketing”.

On veut dire par “Outworld” qu’on est ouvert à faire des partenariats avec d’autres entreprises. C’est exactement “Outworld Oriented”.

Je serai reconnaissant si vous pouvez m’aider.

Source Link

Translation possible pour le mot anglais “Outworld”?

J’essaie de traduire le mot “Outworld”, qui est un terme marketing, depuis notre site Web a notre entreprise et j’ai trouvé seulement “Outremonde” et “Extraversion” mais je ne croit pas que ce sont les bonnes traduction en terme “Marketing”.

On veux dire par “Outworld” qu’on est ouvert à faire des partenariats avec d’autre entreprises. C’est exactement “Outworld Oriented”.

Je serai reconnaissant si vous pouez m’aider.