D'après l'Urban Dictionnary, « my two cents » (parfois $0.02) est
Une opinion sans conséquente ou un commentaire donné à une autre personne sur un sujet particulier.
(An inconsequential opinion or comment given to another person on a particular topic). [...]
Sur wordreference, on propose des traductions de « my two cents » comme:
mon grain de sel:
à deux balles
qui semble OK pour moi.
Mais, est-ce que cette traduction: « juste mes deux centimes » semble bizzare aux auditeurs francophones ?