Je voudrais poser une question sur la signification de ces deux options ci-dessous. Il semble qu'il y ait de fortes nuances.
"Connaissances de la culture française" et "Connaissances culturelles de France."
Je voudrais poser une question sur la signification de ces deux options ci-dessous. Il semble qu'il y ait de fortes nuances.
"Connaissances de la culture française" et "Connaissances culturelles de France."
La première expression, connaissances de la culture française, est curieuse par l'utilisation du pluriel.
Au singulier, connaissance de la culture française est tout à fait idiomatique, la connaissance, c'est le fait de connaître, mais au pluriel, il est difficile de comprendre le sens souhaité car il n'y a pas plusieurs connaissances d'une culture donnée, on la connait ou on ne la connait pas. Connaissances peut aussi vouloir dire les personnes que l'on connait, mais ce sens n'est pas possible ici, la culture française n'ayant pas de connaissances.
La deuxième expression, connaissances culturelles de France, manque de contexte pour être intelligible.
Unfortunately none of the sentences is correct. The second sentence is incomplete but it is especially the association of words that makes it incorrect. The first sentence is wrong in terms of common sense (grammar and semantics).
La seconde phrase est vraiment incompréhensible.
LE TLFi
A. Qui est relatif à la culture en tant que acquisition et possession par l'esprit des connaissances qui l'enrichissent.
B. Qui est relatif à un mode de culture traditionnel dans une société donnée consistant en un ensemble de connaissances et de valeurs abstraites acquises méthodiquement.
Le sens de la première phrase serait en principe équivalent à connaître la culture française. La culture renvoie à quelque chose de général, de variable ou bien non déterminé, donc l'article est obligatoirement l'article indéfini singulier.
Just from curiosity I posted some time ago a similar question in another forum. The feedback received is that
La première doit bien signifier que la personne a une connaissance (plutôt au singulier) de la culture française et la seconde ne signifie rien.