2

I learned that adverbs usually come after the conjugated verb but what about this:

Vous pouvez vous garer partout.

Is this more correct: Vous pouvez partout vous garer.

1 Answer 1

3

Partout has a greater connection with garer so its expected location is the one of the first sentence. Your second one is still grammatical but less natural. Maybe "You can everywhere park" would be similarly odd.

With a more complex phrase, this location1 of partout would be idiomatic:

Vous pouvez, partout et à toute heure, vous garer dans le parking de l'hôtel.

What would also be possible is:

On peut se garer où ?
On peut partout !

Comment from @Vincent:

With an infinitive, the adverb can be preposed, but it's not very natural for a rhematic word, and therefore, it has en emphasizing effect:

Vous pouvez très bien partout faire état de vos opinions, mais je vous suggère de faire attention dans certains lieux.

1 @Vincent rightly commented that my examples cannot be considered to match the requirements as in the first one the phrase partout et à toute heure is detached from the rest of the sentence by commas, and in the second one, se garer is implicitely located between peut and partout.

5
  • 1
    @mastödantirâfamî Merci, j'avais confondu avec l'expression "With more of a complex[...]"
    – jlliagre
    Commented Jan 5, 2023 at 0:21
  • Two observations. For partout et à toute heure, in your specific example, you cannot say this is the same location as in the original post, since the commas detach the phrase from the rest of the sentence. Also, in on peut partout, partout is arguably still located after se garer, only, the latter remains implicit. Commented Jan 7, 2023 at 18:15
  • @Vincent Correct, that's what I suggest with "a more complex phrase". Nobody can say Je peux partout absolutely, unless perhaps they are God.
    – jlliagre
    Commented Jan 8, 2023 at 0:43
  • 1
    @Jenni2 Note that with an infinitive, the adverb can be preposed, but it's not very natural for a rhematic word, and therefore, it has en emphasizing effect: "Vous pouvez très bien partout faire état de vos opinions, mais je vous suggère de faire attention dans certains lieux." Commented Jan 8, 2023 at 1:03
  • 1
    @Vincent Merci, j'ai inclus tes commentaires dans ma réponse.
    – jlliagre
    Commented Jan 8, 2023 at 3:47

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.