En réflichissant sur le substantif zoo, je me suis demandé quelle est la raison véritable pour laquelle il est masculin ? Ou c'est à cause de la forme du mot lui-même (oops ! radio arbore aussi cet o final), ou ça découle du genre du noyau du sytagme abrégé, à savoir ou jardin ou parc zoologique.
À cause des limitations de ma connaissance du français, je n’ai pu penser qu’à une poignée d’abréviations comparables : les acronymes COP et OTAN. Le premier s’accorde avec le substantif conférence. Mais le deuxième, en commencant en O, cache son genre au moyen de faire supprimer la voyelle de l’article : le ou la ? Attendez, il y a aussi le PNB. Et je viens de découvrir qu’on dit le FN en parlant du Front National et la FN quand il s’agit de la Fabrique Nationale, ancien constructeur belge des motos.
En parlant des motos, on a la moto, et le mot vient de la motocyclette. Ainsi le vélo vient du substantif masculin vélocipède.
Sur la base de ces bribes de preuves, je conjecture que le genre des abréviations est toujours celui du noyau du sytagme abrégé. Ai-je raison ? Si oui, les francophones disposent d’un truc qui est indisponible aux anglophones pour déchiffrer une abréviation : son genre est un indice utile et, en outre, il réduit de moitié les définitions potentielles.