Comment une île tout entière a-t-elle bien pu disparaître comme ça ?
Comment une île tout entière aurait-elle bien pu disparaître comme ça ?
How do these two sentences have different meanings, depending on whether to use “a” or “aurait”? Does my translation below fit the “a” version or the other?
How could an entire island have vanished like that?
Two additional questions:
- What does “bien” mean in this context?
- Why is “bien” placed before “pu”, not after it?