I think that for reasons of sound, the inversion of je, as in aimé-je? prends-je?, etc. is fairly rare and the est-ce que construction is being preferred in speech and writing alike.
But I also think that ai-je, dis-je, fais-je, suis-je, vais-je, vois-je, veux-je, puis-je are more frequently encountered.
- What is the correct way of pronouncing je in the above structures?
- When can we employ correctly the structures dis-je ? puis-je ?, etc. ?
- I saw somewhere that after the orthography reform of 1990 the form “aimè-je” is also accepted. Is that correct? If so, why? Is the pronunciation still the same?