How do you say "Leo is sticking it to everyone" in French? enter image description here

  • 5
    As long as the photo accompanies the translation you’re after, you could consider going the subtle route,leaving any vulgarity to the reader’s imagination with “Leo [nous] montre ce qu'il pense" (Leo shows/showing [us] what he’s thinking). – Papa Poule Feb 29 '16 at 19:17
  • 3
    @PapaPoule, bien trouvé ; ça donne mieux avec « Il nous montre ce qu'il en pense ». – Stéphane Gimenez Feb 29 '16 at 19:38

I'm not sure that a great translation exists for this expression, but might I suggest:

Leo se fout de (la gueule de) tout le monde.

or the less vulgar:

Leo se moque de tout le monde.

  • I like Leo se moque de tout le monde – MedK Feb 29 '16 at 21:49

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.