I've generated the following translations for these two sentences, but they don't quite sound right to me. I'd like some feedback!
After the pink progress bar disappears, you must restart the device to complete the upgrade. = Une fois que la barre de progression rose disparaît, redémarrez l'appareil pour terminer la mise à niveau.
The process may take several minutes. = Le processus peut prendre quelques minutes.
Please advise! I don't want the text to sound too robotic or formal. How would this sound in conversational Canadian French?
Le déterminant pluriel quelques signifie « plusieurs, un petit nombre de, un certain nombre de »
so should still properly translate "several" unless I'm missing something.