2

Bonjour,

Malaparte, c'est bien savoureux, mais c'est du journalisme, en grand, en très grand.

Est-ce que la locution en grand / en très grand fait référence au style de Malaparte ? Dans ce cas, pourquoi en grand et non du grand ?

3
  • CNRTL + en grand Dans des proportions considérables, sur un vaste plan. Travailler en grand. Il fit l'usure en grand (Balzac, E. Grandet,1834, p. 232).On a fait, il y a quelques années, du népotisme en grand (Reybaud, J. Paturot,1842, p. 387).
    – Lambie
    Commented Oct 26, 2021 at 17:27
  • 1
    Merci pour votre commentaire, Lambie. À mon humble avis, pourtant, il me semble que l'interpétation faite par @jiliagre est plus juste !
    – user23005
    Commented Oct 26, 2021 at 18:10
  • 1
    @ovide They're not at odds; Lambie's given the general meaning of the term and jlliagre's explained its usage in this instance.
    – Luke Sawczak
    Commented Oct 26, 2021 at 22:16

1 Answer 1

2

Du grand, du très grand serait élogieux et traduirait l'excellence.

En grand, en très grand l'est beaucoup moins. La formule est mitigée et évoque plus la taille, le volume de l'œuvre, sa limitation à une approche journalistique excluant des qualités plus littéraires.

2
  • 3
    Quite the witticism then...
    – Luke Sawczak
    Commented Oct 26, 2021 at 3:13
  • 1
    @LukeSawczak Oui, il y a une bonne dose d'ironie dans cette formule, un compliment qui fait mal...
    – jlliagre
    Commented Oct 26, 2021 at 21:17

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.