Search Results
Search type | Search syntax |
---|---|
Tags | [tag] |
Exact | "words here" |
Author |
user:1234 user:me (yours) |
Score |
score:3 (3+) score:0 (none) |
Answers |
answers:3 (3+) answers:0 (none) isaccepted:yes hasaccepted:no inquestion:1234 |
Views | views:250 |
Code | code:"if (foo != bar)" |
Sections |
title:apples body:"apples oranges" |
URL | url:"*.example.com" |
Saves | in:saves |
Status |
closed:yes duplicate:no migrated:no wiki:no |
Types |
is:question is:answer |
Exclude |
-[tag] -apples |
For more details on advanced search visit our help page |
Concerne les expressions, au sens grammatical, dont le sens peut être interprété. L'étiquette *expressions-idiomatiques* regroupe les expressions ou les formulations dont le sens est opaque.
4
votes
L'expression « sacré bleu » a-t-elle vraiment existé dans la langue française?
Oui, ainsi que « sacrebleu » sans accent. On peut trouver plusieurs exemples ici.
4
votes
Comment traduire « a misspent youth » ?
On peut le traduire par :
Une jeunesse gaspillée
14
votes
Accepted
What are the possible meanings of “quand même”?
When used as an exclamation, quand même simply expresses surprise.
Un Monégasque sur trois est millionaire.
Ah, quand même !
The question form is similar to the interjection, and means somethi …
4
votes
What's the French equivalent for “stick out like a sore thumb”?
On peut aussi dire que quelque chose est « grand comme une maison » ou « gros comme une maison ».
15
votes
What is an equivalent idiom in French for the English expression “not over until the fat lad...
For some "colorful" examples:
Il ne faut pas compter les œufs dans le cul de la poule.
C'est à la fin de la foire qu'on compte les bouses.