Larousse states that one of the definitions of the verbe barrer is
Traverser une surface, être disposé en travers : L'écharpe de maire lui barrait la poitrine.
My question is regarding the example
L'écharpe de maire lui barrait la poitrine.
I don’t know how to articulate my question correctly as my level is still beginner but I will try my best. I’m trying to understand why « lui » is present. What is the pronoun « lui » replacing? As in if the pronoun « lui » wasn’t written, then what would be written instead?
If the Mayor’s name is Camille, then I’m guessing what would be written is
L'écharpe de maire barrait la poitrine à Camille.
Is this correct?