In the following sentence on this question:
J'étudie l'Intelligence Artificielle et l'Apprentissage Automatique et j'aimerais traduire en français le mot technique "Bagging" aussi connu sous le nom de "Bootstrap Agregating" défini sur la page wikipédia suivante : Bootstrap Agregating. L'objectif de cette traduction est de pouvoir en parler dans un papier scientifique en français.
I think the verb after the pouvoir (or any auxiliary verbs) should be the infinitive of the verb, such as the following sentence:
Je peux courir dans l'océan.
I thought pouvoir here is a noun but then it should take de after that, no?
So why does the sentence above need en?